Стенли молода и полна сил. У нее хорошая карьера, потрясающая жизнь в центре Нью-Йорка и уютная квартирка в одной из высоток.
У нее короткие волосы, которые раздувает ветер свободы.
Снайдер обожает свою жизнь. Она всегда держит все под контролем, раздает себе приказы и уверенно следует им. У нее все четко-четко расписано, словно старый сюжет фильма, который сценарист достал из заначки, который еще не экранизировали и, скорее всего, экранизировать не будут, - для зрителей было бы достаточно скучно наблюдать за днем сурка одной военной.
У Стенли в волосах гуляет ветер, не попадая в вечно холодную голову.
У Снайдер перед глазами, на очередной конференции, появляется белый халат.
У нее отличная жизнь. Которая теперь разбавляется полным сумасшествием после рабочих будней. Девушка впервые сбегает с работы пораньше.
И ей не стыдно.
У Стенли волосы цвета белой акации и ветер в голове.
Ноги словно крылья, - несут девушку следом, помогают взлететь и парить вслед за этой сумасшедшей ученой.
Снайдер впервые получает в подарок цветы. Она впервые так счастлива.
Белая Акация на языке цветов означает «Почему любовь не взаимная?», а распущенная, - «Почему сейчас мы все еще не вместе?».
У Стенли впервые выдувает все мысли, когда ученая так открыто говорит ей об этом. Ноги начинает подкашивать.
Стенли молода и полна сил. У нее хорошая карьера, потрясающая жизнь в центре Нью-Йорка и уютная квартирка в одной из высоток.
У Стенли в телефоне контакт сумасшедшей ученой, а по вечерам субботы, - роскошное свидание с вином и музыкой со старого граммофона.
У Стенли летящая походка и счастливая улыбка.
У Стенли ветер, - ее стихия.
И она настолько привыкла к нему, что совершает фатальную ошибку.
Ветер может быть разрушительным после своего ухода.
Теперь то Снайдер поймет, почему ураганы называют женскими именами.